Коллективы

Справка

Музыканты

Дискография

Песни

Концерты

Фотогалерея

Публикации

Новости

ПЕСНЯРЫ.com

 

"Верасы" - "Цветы Вереска" - дети времени.

Автор Mr.Kite, 16 августа 2013, 11:12:55

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Valdemar

#15
Цитата: Mr.Kite от 16 августа 2013, 11:12:55
Можно по разному относиться к этой группе, но она была и это история, которую не переписать. Да и песни попадались порой, за которые не стыдно. ...


Маленькое наблюдение.  Даже мне, кому беларуская мова знакома, в основном, по творчеству Песняров, всегда резал слух "русский акцент" белорусских артистов в этой записи. А каково коренным жителям республики? :confused2

Олег Верещагин

Надо начать с того, что у "Верасов" вообще было очень мало белорусскоязычных песен. Вот одна из них, очень красивая:

Захаров Сергей

А вот вторая. Но правда со второго куплета. СО мной истерика случилась когда я услышал про "шчасце шукаць"



— Нужно, господа офицеры, любить барабан больше, чем всякую другую музыку. Не стыдитесь, если его божественные звуки вызовут у вас слезы. Это значит, что вы настоящие воины.  А.С, Новиков-Прибой

Valdemar

Цитата: Олег Верещагин от 16 января 2014, 19:31:55
Надо начать с того, что у "Верасов" вообще было очень мало белорусскоязычных песен. ...
Это их не оправдывает. :mad:  Все-таки прописаны были в Белорусской филармонии. Могли бы потренироваться. Вот небеларусы Денисов, Пеня особых претензий в этом контексте не вызывали.


Олег Верещагин

Сергей, но это же не "Верасы", а Тиханович с Поплавской: сами..., без ансамбля...

Viewer

#20
О-о, «Верасы»! :) Люблю гэты ансамбль, нароўні з іншымі трыма найбольш вядомымі беларускімі ВІА (маю на ўвазе тут і «Чараўніц», якія, канечне, былі менш вядомыя за славутую тройцу). Лічу, ён меў сваю вельмі выразную спецыфіку нават на агульнасаюзнай эстрадзе, ну і тым больш на беларускай.
Цитата: Олег Верещагин от 16 января 2014, 19:31:55Надо начать с того, что у "Верасов" вообще было очень мало белорусскоязычных песен.
Сапраўды, у рэпертуары «Верасоў» доля беларускамоўных песень была куды ніжэйшай, чым у «Песняроў», «Сяброў» і «Чараўніц». Але другая праблема тут яшчэ і ў тым, што асабліва мала гэтых песень выйшла ў савецкі час у грамзапісе. Дзеля чаго нават тыя песні, якія былі запісаны, засталіся практычна невядомы за межамі Беларусі. Няма іх, як я паглядзеў, і ў базе сайта «Парад ансамбляў». Аднак жа я заўважыў, што ў вас тут цяпер любы карыстальнік можа ўносіць інфармацыю. Вось чаму вырашыў унесці звесткі пра тры беларускамоўныя песні — «Дні прыгожыя», «Песня аб роднай зямлі» на словы Уладзіміра Карызны (з ранняга рэпертуару) і «Родны мой горад» на словы Уладзіміра Някляева (была напісана ў 1987 г. «на заказ» да 920-гадовага юбілею Мінска). Апошняя песня найбольш вядомая ў Беларусі, яе цяпер нярэдка перапявае нованабраная Васілём Раінчыкам «група ,,Верасы"» (пры гэтым ніколі не згадваецца імя аўтара слоў, бо пасля 2010 года гэта табу).
Таксама я дазволіў сабе ўнесці тры крайне малавядомыя рускамоўныя песні «Верасоў» з фільма «Палёт у краіну пачвар» (гэта была экранізацыя вельмі папулярнай у сярэдзіне 1980-х аповесці-казкі Эдуарда Скобелева «Незвычайныя прыгоды Арбузіка і Бябешкі», калі хто чуў пра такую). Фільм, вядома, трошкі трэшавы, але песні, для аматара ансамбля, вартыя ўвагі... асабліва пра газы — такі незвычайны і нечаканы для «Верасоў» рокавы псіхадэл :). Шкада, што іх можна пачуць толькі кавалкамі ў фанаграме фільма.

Што ж да песні, прадстаўленай вышэй на відэа, то яна, канечне, не мае ніякага дачынення да «Верасоў».

Дарэчы, у вас там у базе аўтарам слоў шэрагу песень значыцца «В. Каризнов», а гэта ж той самы Уладзімір Іванавіч Карызна, пра якога я згадваў вышэй (да ўсяго іншага, наш паважаны гімнапісец ;) ). То прапаную вам той памылковы запіс выдаліць, а падставіць на яго месца «В. Каризну», якога я ўнёс.

Олег Гладков

Цитата: Valdemar от 16 января 2014, 20:53:00
Вот небеларусы Денисов, Пеня особых претензий в этом контексте не вызывали.

Пеня в этом контексте вызывает огромные претензии.

Захаров Сергей

Цитата: Олег Гладков от 18 января 2014, 22:02:49Пеня в этом контексте вызывает огромные претензии.

То есть на Ваше тонкое ухо Пеня по-белорусски не очень как-то?
— Нужно, господа офицеры, любить барабан больше, чем всякую другую музыку. Не стыдитесь, если его божественные звуки вызовут у вас слезы. Это значит, что вы настоящие воины.  А.С, Новиков-Прибой

Eugene

В других темах кто-то говорил, что у Пени встречаются "русизмы". Видимо, белорусам и людям, хорошо владеющим белорусским, они слышны.
CD "Песняров", выпущенные фирмой "Ковчег", продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры
- Музыкальный бутик

Истинный поклонник

    Астрахань, Днепропетровск, Сочи, Минск, Москва-какой уж тут "русизм"? :confused:
Если человек думает не так как ты, это не говорит что он странный.

Ирина Голубцова

#25
Ядвига Поплавская чудо как хороша! Радует глаз, умница и красавица!
https://youtube.com/watch?v=dEpXYYe_wZA
"Ничего не бывает потом..." (А. Карташов)

Иван Капсамун

Цитата: Ирина Голубцова от 27 октября 2016, 21:46:44Ядвига Поплавская чудо как хороша! Радует глаз, умница и красавица!


А Тиханович?


Arkady


Вячеслав


Солистка - Надежда Микулич.


История создания ВИА Верасы.

Видео из коллекции Надежды Микулич
"Это же питекантроп. Мягкое обращение он принимает за слабость" (Аркадий и Борис Стругацкие. Попытка к бегству)

Вячеслав

"Это же питекантроп. Мягкое обращение он принимает за слабость" (Аркадий и Борис Стругацкие. Попытка к бегству)