Коллективы

Справка

Музыканты

Дискография

Песни

Концерты

Фотогалерея

Публикации

Новости

ПЕСНЯРЫ.com

 

Текст песни "За полчаса до весны"

Автор Ameli, 21 апреля 2010, 05:36:09

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

belorysochka

А мне вот сдаётся, что с "доверялись мы" как раз всё логично получается.

Valdemar

"Доверять сны", в моем понимании, - особая, высокая, степень доверия, откровенности.  Поэтому, выражения "доверяли сны" и "доверялись мы" по смыслу близки. Но первое звучит более поэтично, к тому же - точно в рифму.


Eugene

Valdemar говорит редко, но метко.  :super:
CD "Песняров", выпущенные фирмой "Ковчег", продаются в магазинах:
- Новое искусство
- Выргород
- Дом культуры
- Музыкальный бутик

Истинный поклонник

     Тема конечно интересная. Да простят меня мои уши, но мне слышится в студийном варианте "доверялись ли" (абсурд). А может быть ,Владимир Георгиевич сам не определился как более точно и спел так, чтобы каждый услышал то, что хочет? (шутка).
     А вообще в этой песне (впрочем, как и в других) он иногда путал слова. Разве никто не слышал, как он пел вместо встретимся - встретились?
     Но забавнее бывает, когда исполнитель просто забывает слова и вместо них - ля  ля  ля, ля ля ля. И так бывает.

     Улыбайтесь господа! Улыбайтесь!
Если человек думает не так как ты, это не говорит что он странный.

Алекс (ВЕТРОВ)

Мне слышалось "доверялись мы"...
Надо же как все индивидуально. Текст поэта, его  метафоры и РИФМА, понятное дело. И вокальное исполнение и образное восприятие слушателя.

Принято считать, что  из песни слова не выкинуть тем не менее, именно певцы-исполнители грешать именно этим, иногда корректируют текст. Для более эстетического звучания, иногда потому что так лучше пропевать сочетание слов. Бывает, что в песне слово или его окончание искажается, сливается с музыкальным сопровождением и по-началу не понятно, о чем там спето? Это было характерно для периода когда слушали с магнитофонов и качество некторых записей желало лучшего...

Не на этом ли форуме писали, что в свой первый супер-хит "Песняры" также внесли изменение!
Еще раз обратим внимание на не очень складную рифму  "не хачу" и "не ўсажу!"
Так и хочется пропеть " не вскаЧУ!"  ;) Говорят, так изначально в народном тексте так и было!
Вобщем, молодые песняры отказались вскочить то ли "на лаву" то ли конкретно "на девку"... :rolleyes:

Дык бяры ж Станiславу, (3 р.)
Ка сядзела на ўсю лаву. -
Станiславу не хачу, (3 р.)
Бо на лаву не ўсажу!

Если внимательно прослушать песни можно еще много чего найти...
HF

padbiarez

Тэкст гэтай песьні, наколькі мне вядома, істотна падкарочаны. Дый і адаптаваны, так бы мовіць, суадносна нормам сацыялістычнага абшчажыція... :D Ёсьць варыятны тэксту гэтай песьні куды больш фрывольныя! А са Станіславай -- так, адаптацыя. У арыгінале, наколькі мне вядомы, са Станіславай усё куды больш канкрэтна! :idea:

Ameli

Вчера, наконец, выбралась в библиотеку и проверила текст Н. Олева. Заказала 3 разных сборника, два -- 1977 г., один -- 1978 г. Во всех трёх сборниках написано "доверяли сны"!
А как пел В.Г. Мулявин, лично мне так до конца и не ясно...

Добавлено: 29 апреля 2010, 05:34:29


modest

"Может в 3001-ом году наши песни ещё услышат..."