Коллективы

Справка

Музыканты

Дискография

Песни

Концерты

Фотогалерея

Публикации

Новости

ПЕСНЯРЫ.com

 

Сайт Няронскага

Автор padbiarez, 27 мая 2005, 00:33:28

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

padbiarez

Можаце пацікавіцца. Прыгожа.
nikobass@nikobass.com

Fed

Vita brevis, ars longa

Ляксандр Рыгоравыч

Не со зла будет сказано, но Jesus Christ, местная толпа, - помогіте человеку с англійскім!

Настя Якименко

#3
Уважаемый, не со зла будет сказано :D , но там есть такой значочек *RU и там сразу все русскими буквами пишется. Вы думаете, что здесь все мега-англичане :)

padbiarez

Вось так, напішаш нештачкі, а потым адказвай за хлусьню... Хведар, цэнзар, дзякуй за праўку!

Олег Гладков

Цитироватьавтор оригинала Ася
Вы думаете, что здесь все мега-англичане
А при чём тут "здесь"? Чувак же делал для кого-то английскую версию. Наверно не для "здесь".

Грамотные и солидные бюро переводов делают переводы только при помощи носителей языка, на который переводится текст. Или пользуются услугами редакторов-носителей. Их не устраивают даже сверхпрофессиональные переводчики, у которых язык перевода не родной, не говоря уж о самодеятельности в виде Неронского. С такими его перлами, как "I we'll" (вместо "I will", "I shall" или "I'll"), плюс так называемая калька с русского - "рунглиш" - это вообще никакой уровень, а только пыль в глаза и растопыренные пальцы. "Смотрите, мол, все! Мы не только на басу пальцами шустро бегаем!"

На форуме переводчиков в разделе "посмеёмся" как-то вывешивали русский вариант китайского сайта, сделанный китайским переводчиком. Все фуромчане угорали. Так же, как и англичане будут угорать над сайтом Неронского.

Ляксандр Рыгоравыч


dainovka

Никобасс,
Здорово ты сделал ентих всех спецов - Шекспиров.
Если надо дапамога носителя - пишите.


Влад

Настя Якименко

Цитироватьавтор оригинала Олег Гладков

А при чём тут "здесь"? Чувак же делал для кого-то английскую версию. Наверно не для "здесь".
 
Так,Олег уважаемый, человек же кинул клич о помощи ЗДЕСЬ, вот поэтому я сказала, что там есть значок с русским языком, а на форуме вряд ли много людей способных читать на английском, пускай даже плохом ;) , вот и все дела... А кто чьими услугами пользуется это уже ворос второстепенный:girl: . Всего Вам:flowers:

Анатолий Вейценфельд

Олег, года три назад мы делали буклет о нашем издательстве на английском и немецком языках. И заказали в "солидном бюро" перевод на немецкий.
Те, кто учил немецкий в школе, поглядели, что вроде все нормально.
А потом сестра моей знакомой, живущая в Германии и знающая немецкий так, что поправляет за своей секретаршей-немкой тексты (хотя сама русская девушка, из Ярославля), глянула этот перевод и исчеркала его вдоль и поперек - столько там ошибок было.
И за что только деньги уплОтили... :(
Если б судьбу знали заранее...

Олег Верещагин

Ася, перевожу с Блiнского на понятный. Человек просит помочь не ему с переводом на русский (думаю, он сам владеет английским в совершенстве, т.к. давно живёт в Америке), а Неронскому в переводе сайта с русского на английский. Я понятно выражаюсь? ;)

Arkady

Или тому, кто делал этот перевод для Неронского. :D

Настя Якименко

Цитироватьавтор оригинала Олег Верещагин
Ася, перевожу с Блiнского на понятный. Я понятно выражаюсь? ;)
Абсолютно понятно :). Вот что, товарищи, хорошо: здесь всегда все объяснят и подскажут если что :D . Надо было, наверное, почитать английский текст сначала, а то я сразу на русский перешла, тогда може и Блiнский крик о помощи просекла бы правильно:girl:

Niko

Отдельное спасибо Олегу Гладкову за его любовь к людям. Сайт я сам изготовил, а вот с переводом помогли, человек грамотный, может случайно ошибся. Но в любом случае доверяй но проверяй. Спасибо за критику, Асе огромное спасибо, а Гладкова жалко, столько злости в нескольких строчках, видно не состоялся парень...

Ляксандр Рыгоравыч

#14
Получается, что, если разбирающий в чём-то человек видит откровенную, так сказать, лажу, которую сделал не очень в этом разбирающийся человек, а потом, чтобы дать неразбирающимуся человеку шанс побыстрому всё исправить (чтобы избежать последующего позора за допущенное дилетанство), в той или иной форме попытался  объяснить неразбирающимуся человеку, где эта самая лажа вышла - он не состоялся? Интересная мысль.

А кто тогда состоялся? Тот, кто этой самой лажи не видит, или тот, кто видит, но молчит, думая про себя: давай-давай, а мы за твоей спиной посмеёмся (и поверьте мне - там есть над чем). Короче, сами знаете - по одёжке встречают, так сказать. А проводить шанса может никогда и не быть.

С наилучшими пожеланиями,

А. В. Блін

Leonid

Ну, Блин, ты и демагог. Зачем из себя корчить такого ох....го специалиста в английском? Ну ведь это не твой родной язык, а потому кому как не мне известно о количестве ошибок на втором языке. Если только ты не родился там где сейчас живешь. А ты там не родился, а приехал, и довольно в позднем возрасте. Интересно много ли американцев смеется тебе в лицо после твоих попыток говорить чисто и без акцента. Думаю, что таких нет. И это отличает нас холопов от нормальных людей. Давай стремись к ним к нормальным.
А насчет саита Неронского, так ничего страшного во всем этом я не вижу. Кому будет нужно- тот поймет. Ведь всем понятно, что человек не англо-говорящий. Ведь саит не для переводчиков а для bass players.

Ляксандр Рыгоравыч

Поговорим на английском, чтобы сомнения улетучились?

Leonid

Я не такой большой специалист в английском, чтобы определять твои ошибки, хотя уверен что они есть. Поговори лучше с Гладковым. Он их найдет быстрее меня. А мне моего английского хватает, чтобы работать, слушать радио и тв, разговаривать иногда, если охота есть. Но мой point не в этом. Скажи, зачем понты колотить(работать на публику). Тебе ведь это качество тоже кое в ком не нравится?

Ляксандр Рыгоравыч

Цитироватьавтор оригинала Leonid
Я не такой большой специалист в английском, чтобы определять твои ошибки, хотя уверен что они есть. Поговори лучше с Гладковым. Он их найдет

Сомневаюсь. Отдельные орфографические ошибки - может быть, но не больше, чем в русском или белорусском. А "понты здесь", на мой взгляд, только Неронский "колотит" со своим "английским". Не можешь - не берись и не позорься. Заплати тому же Гладкову, может он и сделает.

Niko

из-за одного слова we'll (нужно было will), кстати это мне перевел профи, ну ошибся он по невнимательности, я уже давно все исправил, столько страсти и ненависти с пеной у рта...и демагогии...Кстати, я тусуюсь со многими американцами, музыкантами, менеджерами, и никто даже в мыслях не допустил бестактного, а замечания можно делать в другой форме, хамить много ума не надо. А по поводу кто состоялся, а кто нет, так вот Николай Неронский состоялся !

Fed

чёрт, да что с вами такое?
:mad:

вместо того, чтобы помочь Песняру и откорректировать его тексты - накинулись нанего из-за какой-то ерунды, которая даже внимания не стоит!

только и горазды обсерать друг друга :ssora:

а состоялся человек тогда, когда он не только сам чего-то достиг, но и уважительно относится к другим. особенно если эти другие что-то из себя представляют.
Vita brevis, ars longa

Олег Гладков

Состоявшийся Niko, ничего не бывает просто так. Ты о хамстве и злобе заговорил? Тогда призываю тебя вспомнить о причинах твоего недавнего рассёра с Эскиным, уже престарелым и больным человеком.
Моё хамство... У других обо мне иное мнение. Коля, ничего не бывает просто так.

Fed

Цитироватьавтор оригинала Блін
Получается, что, если разбирающий в чём-то человек видит откровенную, так сказать, лажу, которую сделал не очень в этом разбирающийся человек, а потом, чтобы дать неразбирающимуся человеку шанс побыстрому всё исправить (чтобы избежать последующего позора за допущенное дилетанство), в той или иной форме попытался  объяснить неразбирающимуся человеку, где эта самая лажа вышла - он не состоялся? Интересная мысль.

э-э, нет.
если бы это было так, как ты, Блин, описал - это выглядело бы так примерно:
"в английском варианте имеются ошибки, которые могут создать впечатление дилетантского подхода и лучше было бы их исправить" - что-то типа того.
не говоря уже о том, чтобы предложить свою помощь, раз уж такой крутой профессионал.

а от Олега Гладкова уже вообще с полгода ни одного конструктивного сообщения не поступало - одни грубости, разоблачения и низложения всяких "лохов".
Олег, что за дерьмо?
:devil:
Vita brevis, ars longa

Ляксандр Рыгоравыч

#23
Ему же Дайновка помощь предлагал. С носителем. Почему бы не воспользоваться? Сказать почему? Потому, что не считает это (английский вариант сайта) важным. А если это так, то зачем тогда его вообще делать?

P.S. с твоим, Фёдор, комментарием согласен - можно (да и нужно) было помягче. Ну, просто, у меня уши завяли. Был бы это кто-нибудь другой, а не бывший Песняр - слова бы не сказал, чёрт с ним.

Niko

Олег, я с Эскиным не ругался. Я попросил идти вперед, репетировать, играть правильные гармонии, не засыпать во время игры, не ругаться со всеми официантами, метродотелями и не обгаживать за глаза шефа ресторана, в котором мы работаем. А сколько было слов со стороны клиентов, что мы играем все что угодно, но не джаз, и с критикой в адрес Эскина. Мы аккомпонировали заезжим джазовым звездам и было просто стыдно за детскую игру Эскина. И сказал я это очень деликатно и вежливо. Результат был предсказуем-Эскин за спиной хотел выгнать меня и барабанщика. Хозяин джаз-кафе это не позволил. В музыке он разбирается и знает все отзывы о всех. Поэтому я остался а Эскин ушел. Кстати я кресный его внука. Я по прежнему люблю Эскина и его семью. А если есть вопросы, так Вы лучше мне их задайте, а не пользуйтесь слухами или своими интерпретациями, как Блин...Всех люблю и не держу камня за пазухой. А за общение спасибо и приходите в "Поющие Фортаны" и послушайте мое трио !!!

Ляксандр Рыгоравыч

#25
Интересно, какими это слухами и интерпретациями я пользуюсь? Только теми, что на обоих форумах могу откопать. А если всё это слухи и интерпретации, то чего же вы, Песняры всех составов и времён, всегда молчите, как рыбы об лёд,(кроме Берншнтейна и Аверина, да и то мала-мала и не часто-не часто) и не расскажите нам чего-нибудь? Или каждый хочет книжку написать и капусту закосить? Тогда причём здесь мы (в данном случае я)?

P.S. Вот, блин, в Фортаны в следующем месяце приду! Блин буду приду!

Niko

да я сам и не могу что-то рассказывать, нет способностей. А на вопросы могу ответить, хотя уже теперь я вижу пользу от нашего общения, пора бы что-нибудь и вспомнить и порассказать, виноват, буду исправляться! И жду г-на Блiн на Фонтанах!

Arkady

#27
Niko, а где "Поющие Фонтаны" находятся?

Arkady

Вопрос возник у Дмитрия Терехина во время конференции с Анатолием Кашепаровым по поводу "Поп-синдиката": Каков полный состав участников? Можете кого-нибудь вспомнить и добавить к Н.Неронскому, Д.Явтуховичу и А.Кашепарову?

Niko

"Поющие Фонтаны" находятся в Минске, Октябрьская-5, напротив концерного зала "Минск". Их сайт http://jazzfontan.com/ Только информация на их сайте старая. Та уже давно не играет джазовое трио под руководством маэстро Эскина Аркадия Борисовича, а под моим руководством. Можете прилететь на денек-другой, надеюсь что понравится (по крайней мере музыка).

Arkady

Niko, спасибо за приглашение. При первой же возможности.

Ляксандр Рыгоравыч

#31
Цитироватьавтор оригинала Niko
надеюсь что понравится.

Не сомневаюсь, что понравится. В Минске, на мой взгляд, уровень многих "ресторанных" групп всегда был не ресторанным, как, впрочем, и здесь.

Я слышал, что Ткаченко с Молчановым тоже иногда где-то играют - не подскажите где?

И вообще, было бы не плохо иметь список ресторанов и график работы всех бывших Песняров в Минске (да и не только в Минске). И владельцам ресторанов лишняя реклама не повредит, и клиентам (нам то-есть) хорошо. Скажи, Верещагин.

А за приглашение спасибо - приду.

Fed

Цитироватьавтор оригинала Блін

Я слышал, что Ткаченко с Молчановым тоже иногда где-то играют - не подскажите где?

В "The Beatles cafe" по пятницам и субботам (вроде так).

оно на Тимирязева, по дороге на Ждановичи, возле бывшей Финской заправки.
Vita brevis, ars longa

Ляксандр Рыгоравыч

#33
Спасыбо. Чего-то как-то далекова-то от Макдоналдсов, Пица Хат и богатых иностранных туристов на Ленинском Проспекте. Или они владельцы этого кафе? А билеты/резервации надо заранее покупать/делать или там более-менее свободно?

padbiarez

Мікола! Ты будзеш састаяўшымся чалавекам, як толькі прышлеш анкету:D

Niko

предлагаю активно поучавствовать в новом форуме на моем сайте http://nikobass.com

Антон Петрович

Николай, почему отвечать на сообщения могут тольки модераторы? Что надо сделать? УРЛ свой проставить в профиле что ли? Или что?
Песняры - forewer...

Олег Верещагин

http://pesniary.com/>Неронский Николай

бас-гитара

Время работы в ансамбле:
 1989 - 1991 гг.

Биография: