Коллективы

Справка

Музыканты

Дискография

Песни

Концерты

Фотогалерея

Публикации

Новости

ПЕСНЯРЫ.com

 

Аккорды, ЧВВ, Нота судьбы... и другие ляпы

Автор Олег Гладков, 18 февраля 2006, 05:18:59

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Олег Гладков

Цитироватьавтор оригинала Arkady
Вот еще что-то про Марысю случайно нашел:

http://mfinder.amdm.ru/akkordi/pesnari/14908/marisa/
Аркадий, спасибо за ссылку. Давно меня так не тащило и не плющило. Эту ссылку бы в раздел анекдотов...

Arkady

#1
Олег, тебе действительно это доставило удовольствие? Тогда представляю их "полное собрание" песняровских сочинений. Ну нет у них больше пока:

http://amdm.ru/akkordi/pesnari/

:gentleman

Arkady

Цитироватьавтор оригинала Анатолий Вейценфельд

А если быть точными, то запись эта делалась к съемке фильма "Комедиант" в Минском цирке на Новый 1983 год.
Всего-то надо прочитать книгу "Нота судьбы" - там об этом есть.
"Комедиант" с музыкой Д. Явтуховича снимался в 1987 году и к "Марысе" не имеет никакого отношения.
А в книге "Нота судьбы" много чего написано. К примеру, там написано в статье Анатолия Вейценфельда, что в военной программе аранжировки сделаны Мулявиным, хотя даже на пластинке указаны их подлинные авторы. Также, как и в Мише Каминском нет никакой флейты и никакого малого барабана. Шостаковичем там, к сожалению, не пахнет. ТщательнЕе надо бы, Анатолий, тщательнЕе! Всё-таки серьёзное издание!

Eugene MAGALIF

В добавление к вышесказанному Аркадием. По-моему, Миши Каминского аранжировку вообще делал делал Б. Бернштейн, да и во всём цикле "Через всю войну" нет ни одной мулявинской аранжировки вроде. Если у кого есть информация – подтвердите или поправьте меня. Аркадий, если у тебя есть пластинка, то перечисли, кто что делал там, а?

Arkady

Женя, я могу дать ссылку на сайт музея Песняров Д.Терехина. Там все это можно увидеть. Попытался найти свой диск и не нашел. Он, наверное, у Кашепарова.

http://www.vma-pesnyary.com/discograph/vinil.php

Олег Верещагин

Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF
В добавление к вышесказанному Аркадием. По-моему, Миши Каминского аранжировку вообще делал делал Б. Бернштейн, да и во всём цикле "Через всю войну" нет ни одной мулявинской аранжировки вроде. Если у кого есть информация – подтвердите или поправьте меня. Аркадий, если у тебя есть пластинка, то перечисли, кто что делал там, а?
Ай-яй-яй, Евгений, Аркадий. Мне даже обидно стало :(
http://pesnyary.com/album.php?ID=29
Борис Бернштейн меня лично консультировал :read:

Eugene MAGALIF

Спасибо, Олег, за информацию. Три человека делали все аранжировки: Бернштейн, Паливода и Ткаченко (перечисляю по алфавиту, чтобы никому не обидно было). Получил вот в субботу от Аркадия две книги: "Нота судьбы" (ещё не смотрел) и "Песняры и Ольга" (уже кое-чего посмотрел и оборжался от "ляпов" потомка Радзивиллов). Отрывки-то я читал на Интернете, а теперь вот держу в руках этот "опус". Кстати, в тему (об аранжировках и аранжировщиках). В этой книжонке одна из глав назавана "Оранжировщики... (через "О"). И так же и в Оглавлении. Немыслимый бред несёт Борткевич, например о том, что сдал в аренду банку свой дом, о том, что он, наконец, только живя в Америке, понял, почему Гитлер хотел уничтожить славян. Ну да это вы все знаете давно.
"Ноту судьбы" – скоро почитаю кое-что. Особенно интересно будет теперь посмотреть статью/и Анатолия, раз пошла такая пьянка, и послушать Мишу Каминского (пока у меня этой песни нет, а слышал её я давным-давно). Где там флейта, барабан и Шостакович. Я всё-таки имею отношение к музыковедению также, может тоже чего найду в свою очередь?:read:

Олег Гладков

Цитироватьавтор оригинала Arkady
Олег, тебе действительно это доставило удовольствие? Тогда представляю их "полное собрание" песняровских сочинений. Ну нет у них больше пока:

http://amdm.ru/akkordi/pesnari/
Спасибо ещё раз, Аркадий. Порадовал несказанно. Я даже знаю (да и ты, наверно, тоже), чьи это изыски. Всплывал как-то в форуме единственно правильных "Песняров" некий кадр и всех доставал аккордами. Нет, понятно: ну наступил медведь на ухо... Не всем же дано... Но зачем же в интернете выставлять посмешище?
А вот когда в мелодии звучат по порядку "фа>ре>си бемоль" и при этом ставится аккорд F ("фа-ля-до") - это уже не медведь на ухо... Это уже мозговая недостаточность.
И там же предоставляют "подбор аккордов на заказ".

Arkady

Вот фотография в разделе Фото, присланная Иваном Капсамуном и как раз относящаяся к "Марысе" 1983г.

Fed

Цитироватьавтор оригинала Олег Гладков

Нет, понятно: ну наступил медведь на ухо... Не всем же дано... Но зачем же в интернете выставлять посмешище?
А вот когда в мелодии звучат по порядку "фа>ре>си бемоль" и при этом ставится аккорд F ("фа-ля-до") - это уже не медведь на ухо... Это уже мозговая недостаточность.
И там же предоставляют "подбор аккордов на заказ".

Олег, знаешь, в чём разница между тобой и тем парнем?
В частице "бы".
Надеюсь, понимаешь, о чём я.

Коль наделён особым талантом - так сел бы и сделал что-нибудь полезное.

А обсерать всех (притом любителей, которые ни на что не претендуют), указывая как им далеко до великого слухача - действительно много мозгов не нужно...
Vita brevis, ars longa

Анатолий Вейценфельд

Цитироватьавтор оригинала Arkady
в статье Анатолия Вейценфельда, что в военной программе аранжировки сделаны Мулявиным, хотя даже на пластинке указаны их подлинные авторы.
Также, как и в Мише Каминском нет никакой флейты и никакого малого барабана. Шостаковичем там, к сожалению, не пахнет.  

Ошибки с авторством аранжировок признаю. Они были обнаружены мною после отправки статьи. Тогда же я написал письмо в редакцию с просьбой внести соответствуюшие исправления. К сожалению, этого не было сделано.
Фрагмент с флейтой и барабаном из "ЧВВ" я тебе, Аркадий, вышлю персонально. А напоминает это "тему нашествия" или нет - тогда и послушаем. Или, как ты выразился, понюхаем.
А вообще  - еще как чего обнаружишь, пиши. Чтоб я тщательнЕе.

Федя, твой наезд на Олега Гладкова необоснован. Олег сделал множество превосходных MIDI-партитур - лучше него это не делал никто. По своей наивности он пораздавал эти файлы кому попало (и в интернет), и теперь ими пользуются "клоны" для своих фанер.
Так что советовать ему "сесть и сделать что-либо полезное" абсолютно несправедливо.
Если б судьбу знали заранее...

Fed

Хвала Олегу за то что он сделал.
Но разве это даёт ему право обсерать всех налево и направо?
Да ещё с таким высокомерием?
:rolleyes:
Vita brevis, ars longa

Eugene MAGALIF

Цитата Фёдора: А обсерать всех (притом любителей, которые ни на что не претендуют), указывая как им далеко до великого слухача - действительно много мозгов не нужно...
Да давить таких любителей надо!!! Я не в смысле "мочить в сортире" (В. Путин), а в смысле – бороться с безграмотностью надо, нужно, необходимо, обязательно на всех уровнях: что в языке, что в музыкальном языке. Надо ставить не только точки над "i", но и над "ё"!!! Иначе мы не той дорогой пойдём, товарищи. И куда придём – да, именно в то место, из которого возможно "обсерать всех" (кстати, как правильно: обсЕрать или обсИрать?)
Вот посмотрите. Если не ставить точки над "ё", то не только иностранцы, изучающие русский язык, но наши собственные дети не будут знать – где во многих словах следует ставить ударение, как их произносить. Разве это нормально?
Так же и в музыке. Есть вещи допустимые – варианты гармонии на определённый музыкальный мотив, кусок и т.д. Есть и опечатки порою (как в языке, так и в оформлении клавира/партитуры), и это понятно. Но я, как и обсирающий Олег, с удовольствием "сбираюсь мстить неразумным хазарам", т.е. бороться с графоманством, дилетантством, бездарью и безграмотностью. Во славу искусства, речи, а не просто ради "прижатия к ногтю". К чему и всех ВАС призываю.
На сайте pesnyary.com, кстати, много опечаток, ошибок. Я не задавался целью их все выявить, но вот вам одна из ошибок.
В перечне песен Песняров по алфавиту кто-то "умный" сделал абсолютно противоположный перевод на русский названия песни С. Уандера Isn't She Lovely. Перевод примерный должен быть такой: Не правда ли, она прелестна?
Теперь гляньте, как ТАМ это переведено?

Ну а теперь хотел бы спросить, понравилась ли Анатолию машина моего деда, снимки коей поместил я в ответ на его фото лимузина Кадиллак в разделе Угадай Мелодию.

Eugene MAGALIF

#13
Вот залез специально ещё раз в список песен (на "О") и посмотрел перевод песни Стиви Уандера "Не правда ли, она хорошенькая/прелестная?"
ОНА НЕКРАСИВА?
Ну куда это годится, а? Нужно ли с этим что-то делать? – Обязательно. Нужно указать и попросить исправить. Иначе "будзе, як тады..."
:(
А если серьёзно, то из-за таких ошибок люди могут попасть впросак и чувствовать себя болванами, если сошлются на то, что вот такой перевод (ПРАВИЛЬНЫЙ!) сделан на сайте Песняров. Будут высмеяны не только они, но и сайту будет "минус".
:ssora:

Олег Верещагин

Цитироватьавтор оригинала Eugene MAGALIF
В перечне песен Песняров по алфавиту кто-то "умный" сделал абсолютно противоположный перевод на русский названия песни С. Уандера Isn't She Lovely. Перевод примерный должен быть такой: Не правда ли, она прелестна?
Теперь гляньте, как ТАМ это переведено?
:shuffle: